Réglement interieur

Réglement interieur


DANIALAND vous offre des moments inoubliables et pour la première fois au Maroc avec un nouveau moyen de transport.

Article 1

Toute entrée au parc implique l’acceptation du règlement intérieur. Merci de votre compréhension, nous vous souhaitons une bonne journée dans notre parc aquatique!

الدخول إلى الحديقة يعني الالتزام بهذه القواعد. شكرًا على تفهمكم، ونتمنى لكم يومًا ممتعًا في حديقتنا المائية

 

Article 2

Pour des raisons de sécurité, le parc se réserve le droit d’inspecter vos effets personnels à l’entrée de l’établissement.

.لأسباب أمنية تحتفظ الحديقة بالحق في تفتيش متعلقاتك الشخصية عند مدخل المنشأة

 

Article 3

Il est strictement interdit d’introduire des substances illicites, des boissons alcoolisées, des bouteilles et objets en verre, ou tout type d’objet susceptible de mettre en danger la sécurité des visiteurs.

.يُمنع منعًا كليا إدخال المواد الغير قانونية، المشروبات الكحولية، الزجاجات أو أي أشياء قد تُعرض سلامة الزوار و راحتهم للخطر

 

Article 4

L’accès est interdit aux enfants de moins de 12 non accompagnés, aux personnes atteintes de maladies contagieuses, en état d’ivresse, et/ou sous influence.

.يمنع دخول الأطفال غير المصحوبين الذين تقل أعمارهم عن 12 عامًا والأشخاص تحت تأثير الكحول أو المصابين بأمراض معدية

 

Article 5

Les mineurs de moins de 12 ans doivent être accompagnés par un adulte responsable à tout moment, y compris pour l’accès aux toboggans.

.يجب أن يكون الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 12 عامًا برفقة شخص بالغ مسؤول في جميع الأوقات بما في ذلك الولوج إلى المنزلقات المائية

 

Article 6

Il est interdit d’apporter la nourriture et les boissons dans l’enceinte du parc aquatique.

.يُمنع إحضار الطعام إلى المنتزه المائي

 

Article 7

Les animaux de compagnie ne sont pas autorisés au sein du parc.

.لا يسمح بدخول الحيوانات الأليفة

 

Article 8

Veuillez vous abstenir d’utiliser les toboggans si vous souffrez d’une condition médicale.

.يرجى الإمتناع عن إستخدام المزالق إذا كنت تعاني من حالة طبية

 

Article 9

Pour des raisons de sécurité, fermez bien votre véhicule à clé et ne laissez aucun objet visible. L’établissement décline toute responsabilité en cas de vols ou de dommages causés à votre véhicule.

.يُرجى قفل مركبتك بإحكام وعدم ترك أي أشياء مرئية. الحديقة غير مسؤولة عن السرقة أو الأضرار التي تلحق بمركبتك

 

Article 10

Une tenue de bain appropriée est obligatoire pour accéder aux attractions et espaces aquatiques. Veuillez vous rendre à la boutique ou au bureau de consignes du parc en cas de besoin.

.يشترط ارتداء ملابس سباحة مناسبة للاستمتاع بالمزالق والمسابح. يرجى زيارة « اكوا شوب » أو مكتب المعلومات عند الحاجة

 

Article 11

Le port de lunettes, masques, caméras, ou appareils photo est strictement interdit dans les attractions.

.يُمنع منعًا كليا ارتداء النظارات، الأقنعة، أو الكاميرات على الزلاقات المائية

 

Article 12

L’établissement décline toute responsabilité quant aux vols, pertes ou dégradations de vos objets personnels. Des casiers payants sont mis à votre disposition à l’intérieur du parc.

.الحديقة غير مسؤولة عن فقدان أو سرقة أو تلف ممتلكات الزوار الشخصية. تتوفر الحديقة على خزائن آمنة لهذا الغرض

 

Article 13

Il est interdit de monter les toboggans à 2 personnes ou plus ou à l’envers. Il est également interdit de se baigner dans les bassins de réception (piscines de chutes de toboggans), de plonger, courir et bousculer autrui.

.يُمنع استخدام المزالق بشخصين أو أكتر أو بالعكس، كما يُمنع السباحة في مسابح الاستقبال (مسابح هبوط المزالق)، الغطس، الجري و التدافع

DANIALAND
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.