Réglement interieur


DANIALAND vous offre des moments inoubliables et pour la première fois au Maroc avec un nouveau moyen de transport.

Article 1

Entering the park implies compliance with these rules. Thank you for your understanding, and we hope you enjoy your day at our waterpark!

Toute entrée au parc implique l’acceptation du règlement intérieur. Merci de votre compréhension, nous vous souhaitons une bonne journée dans notre parc aquatique!

الدخول إلى الحديقة يعني الالتزام بهذه القواعد. شكرًا على تفهمكم، ونتمنى لكم يومًا ممتعًا في حديقتنا المائية

 

Article 2

For security reasons, the park reserves the right to inspect your personal belongings at the entrance.

Pour des raisons de sécurité, le parc se réserve le droit d’inspecter vos effets personnels à l’entrée de l’établissement.

لأسباب أمنية تحتفظ الحديقة بالحق في تفتيش متعلقاتك الشخصية عند مدخل المنشأة.

Article 3

It is strictly prohibited to bring in illegal substances, alcoholic beverages, glass bottles, or any items that could
endanger visitors’ safety and wellbeing.

Il est strictement interdit d’introduire des substances illicites, des boissons alcoolisées, des bouteilles et objets en verre, ou tout type d’objet susceptible de mettre en danger la sécurité des visiteurs.

يُمنع منعًا كليا إدخال المواد الغير قانونية، المشروبات الكحولية، الزجاجات أو أي أشياء قد تُعرض سلامة الزوار و راحتهم للخطر.

Article 4

Access is prohibited for unaccompanied children under 12 years old and individuals who are under the influence of
alcohol or suffering from contagious diseases.

L’accès est interdit aux enfants de moins de 12 non accompagnés, aux personnes atteintes de maladies contagieuses, en état d’ivresse, et/ou sous influence.

يمنع دخول الأطفال غير المصحوبين الذين تقل أعمارهم عن 12 عامًا والأشخاص تحت تأثير الكحول أو المصابين بأمراض معدية.

Article 5

Children under 12 years must be accompanied by a responsible adult at all times including the access to the waterslides.

Les mineurs de moins de 12 ans doivent être accompagnés par un adulte responsable à tout moment, y compris pour l’accès aux toboggans.

يجب أن يكون الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 12 عامًا برفقة شخص بالغ مسؤول في جميع الأوقات بما في ذلك الولوج إلى المنزلقات المائية.

 

Article 6

It is forbidden to bring food and drinks into the waterpark.

Il est interdit d’apporter la nourriture et les boissons dans l’enceinte du parc aquatique.

يُمنع إحضار الطعام إلى المنتزه المائي.

 

Article 7

Pets are not allowed in the park.

Les animaux de compagnie ne sont pas autorisés au sein du parc.

لا يسمح بدخول الحيوانات الأليفة.

 

Article 8

Please refrain from using the slides if you suffer from a medical condition.

Veuillez vous abstenir d’utiliser les toboggans si vous souffrez d’une condition médicale.

يرجى الإمتناع عن إستخدام المزالق إذا كنت تعاني من حالة طبية..

 

Article 9

For safety reasons, lock your vehicle securely and do not leave any visible items. The park is not responsible for theft or damage to you vehicle.

Pour des raisons de sécurité, fermez bien votre véhicule à clé et ne laissez aucun objet visible. L’établissement décline toute responsabilité en cas de vols ou de dommages causés à votre véhicule.

يُرجى قفل مركبتك بإحكام وعدم ترك أي أشياء مرئية. الحديقة غير مسؤولة عن السرقة أو الأضرار التي تلحق بمركبتك.

 

Article 10

Appropriate swimwear is required to access the slides and swimming pools. Visit the Aqua Shop or the information desk if needed.

Une tenue de bain appropriée est obligatoire pour accéder aux attractions et espaces aquatiques. Veuillez vous rendre à la boutique ou au bureau de consignes du parc en cas de besoin.

يشترط ارتداء ملابس سباحة مناسبة للاستمتاع بالمزالق والمسابح. يرجى زيارة “اكوا شوب” أو مكتب المعلومات عند الحاجة.

 

Article 11

Wearing glasses, masks, or cameras is strictly prohibited on the waterslides.

Le port de lunettes, masques, caméras, ou appareils photo est strictement interdit dans les attractions.

يُمنع منعًا كليا ارتداء النظارات، الأقنعة، أو الكاميرات على الزلاقات المائية.

 

Article 12

Lockers and safe boxes are provided by the park. Management will not accept responsibility for visitors’ loss or theft of personal belongings.

L’établissement décline toute responsabilité quant aux vols, pertes ou dégradations de vos objets personnels. Des casiers payants sont mis à votre disposition à l’intérieur du parc.

الحديقة غير مسؤولة عن فقدان أو سرقة أو تلف ممتلكات الزوار الشخصية. تتوفر الحديقة على خزائن آمنة لهذا الغرض.

 

Article 13

It is prohibited to use the slides backwards and/or with two or more people. It is also prohibited to swim in landing pools (slide splash pools), dive, run and push others.

Il est interdit de monter les toboggans à 2 personnes ou plus ou à l’envers. Il est également interdit de se baigner dans les bassins de réception (piscines de chutes de toboggans), de plonger, courir et bousculer autrui.

يُمنع استخدام المزالق بشخصين أو أكتر أو بالعكس، كما يُمنع السباحة في مسابح الاستقبال (مسابح هبوط المزالق)، الغطس، الجري و التدافع.